¡Enthalpy Traducción Técnica!
Sus conceptos son la clave de su éxito, aunque no sean física cuántica, o tal vez porque sí lo son.
Sus interfaces y manuales de uso requieren exactitud.
Sus contratos y documentos normativos tienen que ser perfectos.
Sus anuncios, folletos, sitios web y contenidos de redes sociales precisan ese cierto toque de creatividad.
Estos son algunos de los campos en los que contamos con una amplia experiencia
A la hora de traducir acerca de temas tan diversos como una llave para tuercas o la próxima revolución tecnológica o científica,
¡le damos la bienvenida a Enthalpy Traducción Técnica!
Empresas y organizaciones a las que prestamos servicios lingüísticos al o del español
We have been working with Enthalpy for nearly a decade. We count on Enthalpy for high-quality translations, reliable service and fast response times. The colleagues at Enthalpy are very friendly, professional and a true pleasure to work with: they are always happy to assist with any request we may have. We at Helena Technical Translations really value our collaboration with Enthalpy and we look forward to working with them for many more years!
We have been working with Tomás and his team for several years now and enjoy the honest, respectful and friendly way of our cooperation. Enthalpy is one of our core teams for Spanish translations because they are reliable, punctual, flexible and extremely communicative. Since MEINRAD.cc focuses on technical translation, dedication and attention to detail as well as technical expertise is of crucial importance something Tomás and his team offer 100 %. We are proud to have Enthalpy Traducción Técnica SL in our pool of core vendors and it is almost impossible to express in words how thankful we are for the support they are providing!
Seit Mai 2014 arbeite ich mit Tomás auf regelmäßiger Basis zusammen, aber es kommt mir manchmal so vor, als wenn er schon seit Jahrzehnten für mich arbeitet. Er übersetzt nicht nur Texte aus dem Bereich Werkzeug – und Maschinenbau, sondern auch gelegentliche allgemeine Texte mit absoluter Perfektion ins Spanische.
In den letzten Jahren hat er u.a. mehrere umfangreiche Kataloge eines Deutschen Werkzeugherstellers ins Spanische für mich übersetzt. Aber selbst bei Aufträgen von mehreren zig-tausend Wörtern nie zu spät und selten am vereinbarten Termin geliefert, sondern fast immer frühzeitiger. Ich schätze Tomás und seine Mitarbeiterinnen überaus sehr, da die letzten Jahre gezeigt haben, dass man sich immer auf sein Unternehmen Enthalpy verlassen kann. Ich würde mich freuen noch viele gemeinsame Projekte abwickeln zu können.