Unser engagiertes Team von Übersetzern und Korrektoren, die gemeinsam über mehr als 30 Jahre Erfahrung verfügen

Alle Mitarbeiter von Enthalpy zeichnen sich durch eine positive Grundhaltung und starkes Engagement aus. Wir verfügen über ausgeprägte Fähigkeiten im Bereich Dokumentation und lassen bei unserer Arbeit größte Sorgfalt walten, aber das hindert uns nicht daran, uns an den schönen Dingen des Lebens zu erfreuen und alles mit Humor zu nehmen. Das sind wir:

Tomás Cano - Enthalpy | technical and scientific translation

Tomás Cano 

Tomás Cano arbeitet seit 1996 als technischer Übersetzer. Er absolvierte sein Hochschulstudium im Fach „Moderne Sprachen und Übersetzen“ an der Universität Alcalá mit Auszeichnung und verfasst derzeit seine Abschlussarbeit im Masterstudiengang „Übersetzen und Dolmetschen im öffentlichen Dienst“. Seit 2008 besitzt er die Zertifizierung der American Translators Association (ATA) und seit 2011 das Übersetzerdiplom des Chartered Institute of Linguists. Eineinhalb Jahre lang (2018-2019) war er Lehrbeauftragter für Übersetzung, Deutsch und Englisch an der Universität Alcalá. Nach einer früheren Karriere im Bereich Softwareentwicklung trat Tomás 1994 als Lokalisierungsingenieur in die Internationalisierungsbranche ein und war in Madrid und Dublin für Fehlerkorrektur, Kompilierung und Tests zuständig. Er begeisterte sich sofort für das Übersetzen und gründete schon bald atWords S.L., das Vorgängerunternehmen von Enthalpy, das auf technische und wissenschaftliche Übersetzungen spezialisiert war. Seine Arbeitssprachen sind Englisch und Deutsch.

proz.com
Débora Juberías - Enthalpy | technical and scientific translation

Débora Juberías

Débora Juberías schloss 2017 das Aufbaustudium „Institutionelle Übersetzung“ (Universität Alicante) und absolvierte zuvor den Studiengang „Moderne Sprachen und Übersetzen“ an der Universität Alcalá, wo sie im Büro für Internationale Beziehungen ihr Studienpraktikum machte. Zu unserem Team stieß sie bereits kurz nach ihrem ersten Abschluss im Jahr 2015. Débora, die eine besondere Leidenschaft für juristische Übersetzungen hat, ist unsere Hauptübersetzerin für Rechtstexte aller Art und hat während ihrer Tätigkeit bei Enthalpy außerdem wertvolle Erfahrung in anderen Bereichen sammeln können. Ihre Arbeitssprachen sind Englisch und Französisch.

Elena Trigo - Enthalpy | technical and scientific translation

Elena Trigo

Elena Trigo schloss 2018 ihr Hochschulstudium im Fach „Moderne Sprachen und Übersetzen“ an der Universität Alcalá ab. Bereits im Jahr 2017 begann sie bei uns als Projektmanagerin und Junior-Übersetzerin und konnte dabei ihre zweijährige Erfahrung im Bereich des Sprachunterrichts, als akademische Leiterin und Englischlehrerin in Madrid einbringen. Da sich Elena besonders für Medizin und medizinische Übersetzungen interessiert, absolvierte sie 2019 ein intensives Weiterbildungsprogramm im Bereich der medizinischen Übersetzung, um ihre Kenntnisse in diesem Fachgebiet zu vertiefen. Ihre Arbeitssprachen sind Englisch und Deutsch.

Eva Varela - Enthalpy | technical and scientific translation

Eva Varela

Eva Varela wechselte von der Onkologie und Inneren Medizin in die Sprachenbranche, als sie sich nach ihrem bereits abgeschlossenen Studium der Krankenpflege und ihrer bis 2013 ausgeübten Tätigkeit als Krankenschwester der Herausforderung stellte, Übersetzen zu studieren. Sie absolvierte bei uns ihr Studienpraktikum und erwarb 2016 ihren Abschluss im Fach „Moderne Sprachen und Übersetzen“ an der Universität Alcalá. Seitdem sie nach ihrer Anstellung in einem anderen Übersetzungsbüro 2018 zu Enthalpy kam, ist sie unsere erfahrene Fachfrau für medizinische Übersetzungen und außerdem in vielen weiteren Bereichen tätig. Derzeit erweitert sie ihr Wissen im Rahmen eines intensiven Weiterbildungsprogramms für medizinische Übersetzer, das von einer Fachinstitution angeboten wird. Ihre Arbeitssprachen sind Englisch und Deutsch.

Unser engagiertes Team von Übersetzern und Korrektoren, die gemeinsam über mehr als 30 Jahre Erfahrung verfügen, steht bereit, um sich Ihren sprachlichen Herausforderungen im gesamten spanischsprachigen Raum zu stellen.

Kontakt