Enthalpy bietet Ihnen eine Vielzahl von linguistischen Lösungen rund um die technische und wissenschaftliche Sprache:

 

Linguistic solutions around technical and scientific language

Bei der Zusammenarbeit mit Enthalpy profitieren Sie von insgesamt drei Jahrzehnten Erfahrung mit zahlreichen Textsorten, z. B. Bedienungsanleitungen, Handbücher, technische Spezifikationen, Pressemitteilungen, Geschäftsdokumente, juristische Texte, Schulungsunterlagen, Marketingmaterialien, MMS/Benutzeroberflächen und Materialien zur Anwenderunterstützung, um nur einige zu nennen.

Unsere Hauptarbeitssprachen sind Englisch, Deutsch und Französisch, doch wir übersetzen immer wieder auch Texte mit den Ausgangssprachen Portugiesisch und Italienisch.

Dank unseres firmeneigenen memoQ-Servers, über den wir seit 2009 verfügen, sind sämtliche Abläufe, darunter die einzelnen Phasen des Übersetzungsvorgangs, vollständig miteinander verknüpft. Die sorgfältige Pflege unserer Translation Memories und Terminologiedatenbanken sowie detaillierte Aufzeichnungen gehören zu unserer täglichen Arbeit, um sicherzustellen, dass die stilistischen Vorlieben und Terminologieanforderungen der Kunden berücksichtigt werden. Neben memoQ setzen wir auch Tools wie z. B. SDL Studio, Passolo und Memsource ein.

Unser engagiertes Team von Übersetzern und Korrektoren, die zusammen über mehr als 30 Jahre Erfahrung verfügen, steht bereit, um im gesamten spanischsprachigen Raum mit geballter Kompetenz zu unterstützen.

Kontakt