Enthalpy bietet eine Vielzahl von linguistischen Lösungen rund um die technische und wissenschaftliche Sprache an

 

Linguistic solutions around technical and scientific language

Unsere Dienstleistungen profitieren von zusammengenommen drei Jahrzehnten Erfahrung, die unser Team in der Arbeit mit zahlreichen Textsorten und ‑funktionen vorweisen kann: Bedienungsanleitungen, Handbücher, technische Spezifikationen, Pressemitteilungen, Geschäftsdokumente, juristische Texte, Schulungsunterlagen, Marketingmaterialien, MMS/Benutzeroberflächen und Materialien zur Anwenderunterstützung sind nur einige Beispiele.

Unsere Hauptarbeitssprachen sind Englisch, Deutsch und Französisch, doch wir übersetzen immer wieder auch Texte mit den Ausgangssprachen Portugiesisch und Italienisch.

Dank unseres firmeneigenen memoQ-Servers, über den wir seit 2009 verfügen, sind sämtliche Abläufe und die einzelnen Phasen des Übersetzungsvorgangs vollständig miteinander verknüpft. Die sorgfältige Pflege unserer Translation Memories und Terminologiedatenbanken sowie detaillierte Aufzeichnungen gehören zu unserer täglichen Arbeit, um stets sicherzustellen, dass die stilistischen Vorlieben und Terminologieanforderungen der Kunden bei jedem einzelnen Text berücksichtigt werden. Neben memoQ setzen wir in unserem Betriebsalltag auch Tools wie z. B. SDL Studio, Passolo und Memsource ein.

Unser engagiertes Team von Übersetzern und Korrektoren, die gemeinsam über mehr als 30 Jahre Erfahrung verfügen, steht bereit, um sich Ihren sprachlichen Herausforderungen im gesamten spanischsprachigen Raum zu stellen.

Kontakt